Notice: Undefined index: HTTP_REFERER in /var/www/vhosts/p-5931.pleskbox.com/helpstud.net/utils/mycounter.php on line 23 Белорусский язык - курсовые проекты и контрольные работы на заказ
Контрольные работы, Курсовые проекты и Дипломы на заказy HelpStud.net Контрольные работы, Курсовые проекты и Дипломы на заказ

Курсовые проекты и контрольные работы по белорусскому языку.

Белорусский язык - один из трех восточнославянских языков, распространен в основном в Республике Беларусь. Государственный язык Белоруссии (наравне с русским).

В белорусской орфографии преобладает фонетический принцип. Основные отличия от русского языка в правописании сводятся к следующему:

  • «О» сохраняется только под ударением, при отсутствии же ударения всегда пишется «А» (аканье);
  • «Е» в первом предударном слоге чередуется с «Я» (это соответствует фонетике - яканье), во втором, третьем и т. д. предударных слогах, а также и в подударном она сохраняется без изменения, причем из правила употребления «Е» в подударных слогах есть ряд исключений;
  • вместо буквы «И» используется «I»;
  • вместо русских ЖИ ШИ всегда пишется ЖЫ ШЫ;
  • русскому ЦИ соответствует белорусское написание ЦЫ - но в белорусском языке есть также ЦІ, которое соответствует русскому ТИ;
  • вместо русского ЧИ всегда пишется ЧЫ, что отражает твердость Ч в белорусском языке.

В 1933 году была проведена реформа белорусского правописания, которая, по мнению ряда белорусских филологов и историков, искусственно приблизила белорусский язык к русскому. До орфографической реформы 1933 года были также следующие отличия:

  • мягкость звуков «З», «С», «Ц», «ДЗ» в положении их перед мягким согласным обозначалась буквой Ь;
  • двойные (долгие) согласные, возникшие из сочетаний согласный + ј, разделялись Ь, лишь шипящие не имели этого разделения, и т. д.

Реформа правописания 1933 года не была принята за пределами БССР, в том числе в Западной Белоруссии, что привело к появлению двух вариантов белорусской орфографии, которые продолжают сосуществовать и в настоящее время: один из них основан на орфографических изменениях реформы 1933 года (официальная орфография), второй имеет в своей основе правила орфографии литературной нормы белорусского языка, действовавшие до реформы правописания 1933 года (тарашкевица, классическое правописание).

Оба варианта орфографии в настоящее время кодифицированы и используются. До 1 сентября 2010 года использовались правила орфографии в редакции 1959 года (см. также правила белорусской орфографии и пунктуации (2008)). Новая орфография, в редакции 2010 года, является современным официальным правописанием, а в отношении тарашкевицы в 2005 году была сделана попытка современной нормализации. Тарашкевица используется некоторой частью белорусскоязычной интеллигенции, белорусской диаспорой, белорусскоязычными пользователями в Интернете. Основные отличия между тарашкевицей и официальной орфографией белорусского языка можно свести к различиям в орфографии, но часто сторонники того или иного варианта правописания используют определенную лексику или словообразование, что может послужить отнесению определенной лексики, наиболее часто употребляемой с той или иной орфографией, к особенностям этой орфографии.

У нас можно заказать курсовые проекты и контрольные работы по белорусскому языку любого объема и сложности.


© HelpStud.Net